Home
Little Bookseller
12 Февраль 2008 @ 17:16
 
А вот кому Джейн Остен? Я знаю, среди моих френдов есть почитатели ее таланта.

Всем любителям "Гордости и предубеждения" следует пройти вот по этому адресу, дабы ознакомиться с отрывками из нового перевода сего программного произведения и - ежели кто читал по-русски - сравнить, какой перевод лучше, старый или новый.

По наводке [info]spintongues, который это дело редактировал.

З.Ы. *ворчливо* Занялся бы уже кто из мэтров Патриком О'Брайаном, а то не переводы, а издевательство, людям и рекомендовать стыдно.
Метки: ,
 
 
Little Bookseller
05 Ноябрь 2007 @ 15:07
Sence and Sensibility  
Впервые посмотрела знаменитую экранизацию романа Джейн Остин "Разум и чувства" целиком от начала и до конца. Что по этому поводу могу сказать. Во-первых, печально наблюдать, как в ту эпоху вся жизнь женщин вращалась вокруг единственной цели - найти мужа. Уж извините, товарищи мужчины, мы вас любим, но это перебор. Сплошное щебетание о потенциальных мужьях, томительное ожидание у окна, на крыльце, за крыльцом и вообще везде и всегда, многократное повторение имени любимого с видом мечтательным и мальца придурковатым, потупленные взоры и взгляды искоса, дичайшие перемены настроения, внезапные вскакивания из-за стола и выбегания прочь, блуждания под дождем (холодным! причем до открытия пенициллина) и прочие ужасы романтизма. Плюс пяльца и дурацкие сарафаны. Тьфу!

И это при том, что невозможно отрицать талант Остин, которая писала портрет современного ей общества, руководствуясь скорее разумом, чем чувствами, и в то же время - спасибо ей большое - не чуралась юмора. Страшно представить, что представляла собой тогдашняя истинно романтическая проза, написанная со всей звериной серьезностью. Это хуже фанфиков про Гарри Поттера, надо думать.

Во-вторых, когда Эмма Томпсон при всем честном народе зарыдала в голос, как последняя рёва-корова, узнав о том, что бесхребетник Хью Грант таки сможет на ней жениться, меня аж передернуло. Хоть он по сюжету и положительный джентльмен, выглядит он там как полный, прости господи, ушлепок. И с чего это умненькой-разумненькой героине Томпсон на него западать до истерики, я так и не поняла. Видимо, так как она его первого увидела, вся ее врожденная викторианская тяга найти мужа на нем и сконцентрировалась.

В-третьих, до этого я и не подозревала, что сценарий к фильму написала Эмма Томпсон. И получила за это премию Оскар и еще много разных кинонаград. Маладец тетка!

Ну и окончательный вывод: все мужики - сволочи, Хью Грант и Грег Уайз - пидарасы (в плохом смысле этого слова), и только Алан Рикман и Хью Лори - настоящие пацаны. А Рикман там еще и настоящий полковник в придачу.

З.Ы. О моем тяжелом опыте чтения другого программного произведения Джейн Остин в оригинале все желающие могут прочитать тут.
Метки: ,
 
 
Little Bookseller
29 Сентябрь 2005 @ 13:44
Гордость и предубеждение  
На днях осилила, наконец, Pride and Prejudice Джейн Остин. Именно что осилила – это мой первый опыт в чтении английской литературы 19-го века на языке оригинала. Все читанное ранее относилось ко второй половине 20-го столетия.

Это программное произведение мне прорекламировали мои подруги, которые сами (как я это щас осознаю) вряд ли его читали, тем более по-аглицки, а скорее всего просто прониклись сериалом ВВС с Колином Фертом в роли надменного, но богатого, симпатишного и поддающегося перевоспитанию мистера Дарси (типа, мечта всякой девушки). Как он из пруда вылез, весь такой в белой рубашке, облепившей его стройный стан, так широкие массы девушек и содрогнулись от нереального счастия. (Я-то, тетеха, сериал посмотрела уже после того как книгу прочитала, а не то сэкономила бы кучу времени и сил.)Read more... )
* * *

Одновременно успела освоить уже около половины романа Патрика О'Брайана Master and Commander. Об этом напишу отдельно, потому что тема очень интересная (для меня, во всяком случае).
Метки: ,
 
 
Музыка: Мумий Троль поет про дельфинов стаю